Nagrada Lapis Histriae Bojanu Krivokapiću

U utorak, 25. 5. 2021., stručni žiri književnog natječaja Lapis Histriae 2021 koji čine spisateljice Laura Marchig i Tea Tulić te pisac Goran Vojnović, proglasio je rezultate natječaja na otvaranju izložbe vizualnih identiteta Foruma Tomizza i Lapisa Histriae u Kopru.

Utvrdili su da su na 16. Međunarodni književni natječaj za kratku priču Lapis Histriae, koji organizira Forum Tomizza, na temu SOLIDARITÉ ove godine pristigla 154 teksta na hrvatskom, talijanskom, slovenskom, bosanskom, srpskom i crnogorskom jeziku.

Zbog otežanog prelaska državne granice uslijed pandemije, svibanjski program Foruma Tomizza, koji se tradicionalno odvija u Trstu, Kopru i Umagu, odgađa se za početak listopada. Nagrada će dobitniku biti uručena na jesen, 8. 10. 2021., na početku umaškog dijela programa.

Žiri je odlučio da ove godine nagradu dobije Bojan Krivokapić (Novi Sad) za priču „Die andere Seite der Welt“. Nagrada Lapis Histriae 2021 iznosi 8.000,00 kuna. Artefakt Lapis Histriae 2021 rad je kipara Ljube de Karine.

U užem izboru za nagradu bile su sljedeće priče: „Skalpel“ Roberta Raucha (Pula), „Dnevnik mikrosvemira“ Hrvoja Perice (Split), „Revolucija i ja“ Darka Tuševljakovića (Beograd), „Drevesa v Berlinu“ Veronike Simoniti (Ljubljana) i „Obiteljski album“ Tomislava Ribića (Varaždin).

Za knjigu Lapis Histriae 2021, koja bi iz tiska trebala izaći ove jeseni, izabrane su još sljedeće priče: „Nije u redu da pljuješ“ Saše Guberinić (Beograd), „Marijini križevi“ Roberte Nikšić (Cavtat), „Elvira, vsa si v svojem imenu“ Saše Petejan (Kopar), „Dietro la porta azzurra“ Francesce Santi (Livorno), „Mi žene se moramo držati zajedno“ Vivien Karlović (Rijeka), „Pisma iz samoizolacije, neposlana“ Lee Čorak (Zagreb), „Navigacija sloma“ Slaviše Obradovića (Prijedor), „Sanjaš o Berlinu“ Branke Štraus (Rijeka), „Picciotta“ Benedette Barbetti (Osimo), „Gospa Sajovic gre na oddelek E4“ Manke Kremenšek Križman (Ljubljana), „Qualcuno che mi chiede come sto“ Fulvije Vitale (Trst) i „Una lettera per Claire“ Emanuela Rizzija (Frabosa Sottana).

OBRAZLOŽENJE ŽIRIJA

„U priči „Die andere Seite der Welt“ nezaposleni tridesetpetogodišnji učitelj iz Podunavlja javlja se na oglas za njegovateljicu i odlazi na tri mjeseca u neimenovani južni primorski grad. Brine se tamo za Idu Karminski, devedesetpetogodišnju staricu koja je nekada bila gimnazijska profesorica kemije, a sada tone u demenciju; glavni junak i pripovjedač pomaže joj oko svih osnovnih tjelesnih potreba i radnji. Boravak u kući nekada imućne i utjecajne građanske obitelji te povremeni susreti sa skrbnicima otkrivaju glavnom junaku društveni život koji karakteriziraju klasna i međugeneracijska distanca, umjetni osmijesi i mirisi, licemjerna finoća u ophođenju, a što je sve u velikom kontrastu sa svakodnevnim ritualima koje glavni junak i Ida Karminski, sami u kući, provode. Naime, glavni junak vrlo brzo odbacuje većinu obiteljskih savjeta i regula za postupanje s „podjetinjilom“ i nemoćnom staricom: iz situacije u situaciju, neprestano joj postavljajući pitanja, on se otvara Idinoj osjećajnosti i imaginaciji.

Priču Bojana Krivokapića odlikuje nelinearna naracija, montaža je to kraćih i dužih prizora u čijem je središtu dijalogičnost, nagla izmjena perspektiva i pjesnički osjećaj za ritam i figurativnost jezika. Ova izlomljenost i „iščašenost“ pripovjednog tijeka podupire ulazak u unutarnji svijet Ide Karminski, u kojem nasljeđe prošlosti – koju glavni junak iščitava iz slika, fotografija, predmeta, odjeće i namještaja u kući – više ne postoji. Pokretač Idinog svijeta imaginacija je i projekcija odlaska; nekad melankolična, a nekad očajna žudnja za bijegom iz zatvorenosti iz tog zapuštenog doma i onemoćalog tijela. Veličina i neizmjerna humanost ove priče nalazi se u tome što Idin njegovatelj, glavni junak i pripovjedač, odbacuje kućna „pravila reda“ i prihvaća sve uloge koje mu Ida daje: on je njezin suputnik na imaginarnim putovanjima, njezin učitelj, ispovjednik, on je ljubav iz njezinih snova. Njih dvoje zajedno, u razgovoru, a ne u tišini, grade dom „auf der anderen Seite der Welt“, na drugoj strani svijeta.“

Detaljno saopštenje i priča OVDE